Dotazy z oblasti Revize RVP
Téma RVP a ŠVP PV 2025

Ráda bych se zeptala na nutnost žáků vlastnit učebnice do vyučovacích předmětů. Existuje nějaké nařízení, podle kterého by žáci „museli mít“ v hodině učebnici? Lze v hodině používat pouze elektronické učebnice, které byly vytvořeny pedagogy dané školy a které jsou umístěny a zpřístupněny na webu školy?

Výběr a používání učebnic a jiných výukových materiálů je na rozhodnutí učitelů a vedení školy. Žádné legislativní či jiné ústřední nařízení v tomto směru není. Týká se to i povinnosti žáků nosit učebnice do vyučování, která může být stanovena školním řádem; předejde se tím také případným sporům mezi učitelem a žákem.

Jaký kód oboru vzdělání mají používat dvojjazyčná gymnázia zařazená do pokusného ověřování?

Dvojjazyčná (bilingvní) gymnázia zařazená do režimu pokusného ověřování podle §171 odst. 1 zákona č. 561/2004 Sb. o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů, budou do doby schválení rámcového vzdělávacího programu pro dvojjazyčná gymnázia (RVP DG) nadále používat kódové označení oboru vzdělání 79-41-K/610. (Zdroj: Nařízení vlády č. 211/2010 […]

Jak se liší RVP v oblasti cizích jazyků na gymnáziu a (RVP) středního odborného vzdělávání. V čem tkví hlavní odlišnosti?

Velice obecně shrnuto, rámcový vzdělávací program pro gymnázia (RVP G) a rámcové vzdělávací programy pro střední odborné školy (RVP SOŠ) se liší počtem povinných cizích jazyků, výstupní úrovní jazyků dle SERR, časovou dotací a částečně i koncepcí. RVP G stanovuje povinnou výuku dvou cizích jazyků, přičemž výuka v Cizím jazyce směřuje k úrovni B2 SERR […]

Působím na soukromém osmiletém gymnáziu. Jsme zaměřeni na výuku jazyků, naše výuka je tedy bilingvní, což znamená, že některé předměty jsou vyučovány částečně anglicky, částečně česky. Obě části učí různí učitelé podle různých učebnic. Anglická část těchto předmětů je koncipována jako příprava k mezinárodní zkoušce IB, má tedy mezinárodní obsah, který je z praktických důvodů (dostupné učebnice) spíše založen na britském pohledu. To však vytváří napětí mezi tímto anglo-centrickým a naším národním přístupem, zejména v předmětech jako zeměpis nebo dějepis, které mají ve svých cílech i obsahu řadu prvků vycházejících z naší národní/geografické identity. Jak tato dvě pojetí harmonizovat, abychom nedospěli do situace, kdy vlastně půjde o dva samostatné předměty (např. anglický dějepis a český dějepis) s minimem provázanosti – nesourodá témata, protichůdné pojetí, různý výklad stejných událostí a souvislostí…)?

Plně chápeme Vaše dilema, které je důsledkem specifického pojetí a zaměření školy, na které působíte. Jako soukromé bilingvní gymnázium, připravující studenty k mezinárodní maturitní zkoušce IB, se řídíte pedagogickou dokumentací pro splnění požadavků této zkoušky. Akreditace pro Vaši školu, udělená MŠMT, ovšem zavazuje Vaši školu realizovat výuku také podle základních kurikulárních dokumentů platných v České […]

Dobrý den, chtěl jsem se zeptat, zda a do jaké míry je možné modifikovat RVP G (tedy ne ŠVP) při tvorbě individuálního studijního plánu pro cizince. Speciálně (ale nejen) by mne zajímalo, zda musí mít dva cizí jazyky. V případě, že musí, by mne dále zajímalo, zda jeden z nich může být jejich rodný jazyk a obsahem hodiny by byl překlad do ČJ. Děkuji a jsem s pozdravem Radim Laco Gymnázium Hády Brno

Rámcový vzdělávací program pro gymnázium (RVP G) je závazným dokumentem, žádné jeho úpravy možné nejsou. Vzdělávací obsah stanovený RVP G je pro všechny žáky povinný, i žák-cizinec musí na konci vzdělávání zvládnout požadavky společné části maturitní zkoušky, vč. zkoušky z českého jazyka a literatury, jinak nezíská úplné střední vzdělání. Ředitel střední školy může v odůvodněných […]

Návštěvníci www.rvp.cz se na stránkách dozví, jak citovat jednotlivé články, ale nikde není uvedeno, jak citovat to nejdůležitější – přímo rámcové vzdělávací programy.Domnívám se, že zveřejnění návodu jak citovat přímo tyto dokumenty by pro návštěvníky tohoto portálu bylo přínosem. Je to možné?

Bibliografické citace dokumentů mají své zásady a svá pravidla, přesto je někdy obtížné zvolit tu nejvhodnější a správnou podobu citace. Pokud citujeme rámcové vzdělávací programy, nabízí se citovat autory. Problém je v tom, že autorů je několik desítek a měl by se uvádět pouze první z nich. U naprosté většiny RVP je ale jako první […]

Ráda bych se seznámila s publikací „Kurikulární reforma na gymnáziích v rozhovorech s koordinátory pilotních a partnerských škol“ v tištěné nebo i elektronické podobě. Kde ji můžu sehnat?

Publikace je k dispozici v elektronické podobě na webových stránkách VÚP v sekci Dokumenty a publikace – Publikace VÚP ke stažení (http://www.vuppraha.cz/publikace-vup).

Existuje nějaký elektronický dokument s obsahem učiva víceletých gymnázií v angličtině?

Na stránkách Výzkumného ústavu pedagogického v Praze naleznete anglické překlady dvou základních dokumentů. Pro základní vzdělávání a pro nižší stupeň víceletých gymnázií: http://www.vuppraha.cz/wp-content/uploads/2009/12/RVP_ZV_EN_final.pdf Pro čtyřletá gymnázia a vyšší stupeň víceletých gymnázií: http://www.vuppraha.cz/wp-content/uploads/2009/12/RVP_G-anj.pdf

Kontakt

Jsme tu, abychom vám pomohli najít odpovědi na Vaše otázky. Obraťte se na nás – společně najdeme nejlepší řešení.
Veronika Sováková
Garant Konzultačního centra
+420 775 148 798